Блогер пародирует «Эйфорию» в стиле «Реальных пацанов»
Девушка из Самары создала вирусные ролики, переозвучивая сцены из «Эйфории» пермским говором. Её пародии в стиле «Реальных пацанов» набрали миллионы просмотров.
3 марта, 2026, 02:28 3

Арина Клиновая переозвучивает сцены из «Эйфории» пермским акцентом
Источник:
В социальных сетях набирают популярность ролики, где диалоги из американского сериала «Эйфория» озвучены с пермским акцентом, характерным для российского сериала «Реальные пацаны». Автором этого контента стала жительница Самары Арина Клиновая.

Автор видео живёт в Самаре, а не в Перми
Источник:
Сериал «Эйфория» производства HBO показывает жизнь подростков в США, сталкивающихся с проблемами взросления, отношениями и зависимостями. Из-за гротескного изображения многие сцены стали интернет-мемами.
Кэсси, Мэдди и Лекси стали Ксюхой, Машкой и Леськой
В своих видео блогерша переозвучивает эти мемные эпизоды, используя пермский говор. Одно из самых популярных видео воспроизводит сцену в школьном туалете, где героиню дразнят из-за её наряда и связи с бывшим парнем подруги.
Машка возмущена поступком Ксюхи
Персонажи получили русские имена: Кэсси стала Ксюхой, Лекси — Леськой, а Мэдди — Машкой. Упоминаемая пьеса «Оклахома» превратилась в «Свадьбу в Малиновке». Благодаря акценту и эмоциональной подаче сцена с истерикой Ксюхи воспринимается как комичная перепалка.
Ксюха устраивает истерику во время пьесы Леськи
— Ты чё, в пьесе играешь?
— В какой?
— Да пьеса, которую Олеська ставит.
— «Свадьба в Малиновке».
[...]
— Зачем ты вообще там играешь?
— Да я не играю!
— А нахера вырядилась ты как колхозница?
— Ты гонишь?
— Да нет.
— Если ты не играешь, чё вырядилась-то?
— Как так-то?
— Как доярка!
— Типа, красивая или нет?
— Слышь, надеюсь, ты прикалываешься.
— Да пошли вы нахер! Я Эдика люблю, он меня любит. И не надо так на меня зырить. Я его не отбивала! Вы расстались за три недели до того, как мы с ним переспали. Это не крысятничество так-то! Вы вообще друг к другу не подходите. Ты же знаешь! Можешь меня вообще засрать, да мне похер! Я ещё никогда в жизни не была так счастлива!
— В какой?
— Да пьеса, которую Олеська ставит.
— «Свадьба в Малиновке».
[...]
— Зачем ты вообще там играешь?
— Да я не играю!
— А нахера вырядилась ты как колхозница?
— Ты гонишь?
— Да нет.
— Если ты не играешь, чё вырядилась-то?
— Как так-то?
— Как доярка!
— Типа, красивая или нет?
— Слышь, надеюсь, ты прикалываешься.
— Да пошли вы нахер! Я Эдика люблю, он меня любит. И не надо так на меня зырить. Я его не отбивала! Вы расстались за три недели до того, как мы с ним переспали. Это не крысятничество так-то! Вы вообще друг к другу не подходите. Ты же знаешь! Можешь меня вообще засрать, да мне похер! Я ещё никогда в жизни не была так счастлива!
Этот ролик набрал 1,7 миллиона просмотров. Другое видео, где раскрывается измена Ксюхи с бывшим парнем Машки, собрало 218 тысяч просмотров. В пермской версии Нейт превратился в Коляна, что усиливает ассоциацию с «Реальными пацанами».
— Ты чё гонишь?
— Не-е-е-т, я вообще не пойму, чё она говорит-то!
— Да не ври мне!
— Вы вообще понимаете, что моя лучшая подруга трахалась с моим бывшим и врала мне, получается? Да я её сейчас урою нахрен! Ты плачешь?
— Да не надо.
— Ты чего плачешь? Ты чего тут жертву-то корчишь?
— Да хватит!
— Какая же ты тупая тварь! Я просто в ахере. Спишь с моим бывшим, типа, а теперь ревёшь? Ты чё прикалываешься?
— Не-е-е-т, я вообще не пойму, чё она говорит-то!
— Да не ври мне!
— Вы вообще понимаете, что моя лучшая подруга трахалась с моим бывшим и врала мне, получается? Да я её сейчас урою нахрен! Ты плачешь?
— Да не надо.
— Ты чего плачешь? Ты чего тут жертву-то корчишь?
— Да хватит!
— Какая же ты тупая тварь! Я просто в ахере. Спишь с моим бывшим, типа, а теперь ревёшь? Ты чё прикалываешься?
Третий популярный фрагмент, набравший 1,6 миллиона просмотров, показывает кульминацию сезона: Леська ставит пьесу, основанную на сплетнях о жителях города, что приводит к скандалу и новой конфронтации между Ксюхой и Машкой.
Автор видео — 25-летняя Арина Клиновая из Самары, которая никогда не бывала в Перми. По образованию она учитель английского, а сейчас работает дизайнером. Девушка с детства увлекается пародиями и имитацией акцентов.
Арина объяснила, что решила использовать русские говоры для пародии, так как сюжет «Эйфории» близок к образам «пацанковатых» персонажей. Идея возникла после того, как зрители сравнили её предыдущие пародии с героями американского сериала.
По её словам, сериал «Реальные пацаны» многим знаком с детства и отличается самобытным юмором. Блогерша отметила, что пермский говор показался ей наиболее подходящим, несмотря на критику некоторых зрителей. При общении с пермяками она убедилась в аутентичности акцента.
Читайте также




















